8/10/2015

Tine Talks: Stoffwechsel 2015 - mein fertiges Top

Am Sonntag nähte ich mein Oberteil aus dem Stoffwechsel-Stoff. Irgendwie hatte ich das Gefühl, ich müsste es fertig bekommen - allerdings dachte ich, dass die Stoffwechselmodenschau erst in zwei Wochen sein würde. Naja, jetzt habe ich doch mitbekommen, dass gestern eigentlich der erste Show-Termin war, den ich natürlich nicht einhalten konnte, weil das Top zwar fertig, aber ich nicht in Fotostimmung war.

Also, heute nach der Arbeit schnell ins Top gehüpft und ein paar Fotos geschossen, die hoffentlich dem tollen Stoff, den mir meine unbekannte Stoffwechsel-Patin geschickt hat, Würde erweisen.

Wie schon angekündigt, habe ich die Tunika 108 aus burda 07/2008 genäht. Die einzige Änderung, die ich im Schnitt vorgenommen habe - naja, eigentlich kann ich das gar nicht mehr genau sagen, denn ich fand nur noch zwei Schnittteile des Schnittmusters und zwar die vordere und hintere Passe. Ich weiß nun gar nicht mehr genau, ob das überhaupt die Passen sind, wie sie im Schnitt vorgegeben waren, denn ich erinnere mich, dass ich die Passe für ein Oberteil mal vergrößert und verändert habe...
Naja, auf jeden Fall nahm ich für den Zuschnitt dann die oberen Passen-Teile fügte überall großzügige Nahtzugabe bei, da ich auf dem Schnittmuster etwas von Größe 38 stehen hatte und nahm einfach die untere Kante der Passe als Vorgabe für das Vorder- und das Rückenteil des Oberteils. Diese beiden Teile schnitt ich pi mal Daumen schätzend, trapezförmig nach unten zum Saum hin gehend aus. Zudem schnitt ich das Rückenteil etwas länger zur Mitte hin aus.
Die Form der Passe betonte ich mit einer Paspel - die ich letztendlich doch bei der Arbeit fand, da wir neue Paspeln aufgenommen hatten, von denen ich noch nichts wusste - die mir allerdings einiges an Fluchen entlockte, da ich keinen Paspelfuß habe und das mit dem Reissverschlussfuß nur teilweise so ging, wie ich es mir vorstellte. Nachdem ich also die Paspelnaht einige Male auftrennte und erneut näht, war dann der Rest des Nähens recht flott gemacht.
Beim Armausschnitt entschied ich mich für eine Lösung aus Schrägbandeinfassung und geoverlockter Kante mit schmalem Saum. Durch die Paspel konnte ich nicht die gesamte Öffnung einfach umsäumen und mit der Lösung mit dem Schrägband bin ich recht zufrieden.
Ebenso zufrieden bin ich mit dem Gesamtlook des Tops und habe schon Pläne, wann ich es zum ersten Mal ausführen werden.
Ich kann es mir gut zum Rock vorstellen, der vor allem im Moment an warmen Tagen gut dazu passt. Für den Herbst sehe ich das Outfit schon mit passendem petrolfarbenem Morris-Blazer aus Romanit oder einer leichten Strickjacke und dunkler Strumpfhose. Ich mag die Farben, finde allerdings, dass das Top eher ein Übergangstop ist und kein Hochsommertop, dafür ist es mir einen Tick zu dunkel.
Hier sieht man die Paspel nochmal etwas besser. Die Rückenansicht habe ich vergessen zu fotografieren. Der obere Rücken ist durch die Paspel unterbrochen.
Ich habe noch etwas Paspel übrig und überlege eine engen Rock aus schwarzem Denim mit Teilungsnähten zu nähen, die dann durch die Paspel betont werden. Ich brauche dafür nur noch den schwarzen Denim!

So, und jetzt die spannende Frage: Wer war mein Stoffpate? Ich könnte einfach auf dem Päckchen den Aufkleber über der Adresse abmachen und dann wäre ich vielleicht der Lösung etwas näher, doch das mache ich nicht. Ich tippe einfach weiterhin fröhlich. Und ich tippe auf Hannah, denn nur jemand, der sich so viel Gedanken um den Stoffwechsel macht kann, meiner Meinung nach, die Adresse etc. so trickreich verstecken. Und? Liege ich richtig?

Auf jeden Fall vielen Dank an Lotti und Hannah für das Organisieren des Stoffwechsels.

8/02/2015

Tine Sews: Sweatpants


Okay, so I'm not sure. Are sweatpants still on trend? Or am I too late to jump on the bandwagon? I really liked the Hudson pants once they came out, but somehow I don't like to buy PDF patterns. I own exactly one and that is the Farbemix Kanga which I bought and then wasn't happy with the fit at all and altered the pattern quite much, so somehow I'm not convinced in buying PDFs if I can find a similar pattern in a magazin or book.

I have to say I'm pretty good at finding patterns that are similar to patterns from my favourite American designers in old Burda magazines or books I can get at the library.
These sweatpants were made from a pattern that I found in a Fait Main magazin, which is a pattern magazine from France.
It is made by the same publisher as the Burda magazines. I once got the magazine at work, when we distributed these magazines in all the parcels that went out to France. I immediately saw the potential of these pants and then there is also a pattern for cute overalls, so I snatched an issue for myself.

The pants are really comfy ( still wearing them as I type this post).

Okay, this might not be the best looking bum view, but hey these are sweatpants and they are meant for lounging around and being comfy!

It took a while until I got the cuffs right. First I tried a normal hem, which didn't look good. Then I tried a cuff made of the sweatshirt material, but it wasn't stretchy enough. Then I finally had the idea about using some of the sweatshirt knit cuffs, that I used for the waistband and it worked.

I lined the pockets with a grey cotton fabric, as I didn't have enough from the sweatshirt knit. I got the fabric at Stoff&Stil when they had a sale, I think in the beginning of the year.

I'm wearing the pants with my favourite khaki T-Shirt ( also made by me) and some Vans, which I once thrifted for 3 €.

7/26/2015

Tine Makes: Crochet Sandals

Lately I haven't really been making anything. I feel inspired, but I don't find the motivation to really sit down in front of my machine, copy a pattern or cut some fabric. But I found quite a joy in trying myself in crochet.

Two weekends ago I visited a DIY-night and they offered the possibility to make espadrilles, or anything else you wanted to do with the espadrilles soles from Prym. I had made espadrilles before, but back then I used cheap espadrilles where I just cut off the fabric and made my own pattern pieces. The espadrilles soles from Prym are way better though, because they have a rubber sole and probably last longer than the cheap version. And with a price of 8,70 € on Amazon, they aren't that much more expensive than the cheap version from a decor shop.

I finished one sandal already. I was inspired by the Spanish sling back sandals called Avarcas from Menorca. They are made in leather though and I used the crochet technique to form my sandal pieces. I'm really into combining yellow and blue shades and so I chose a really nice mustard yellow and minty blue for my version.
I really can't stop crocheting so maybe I will finish the sandal today and then I'll definitely snap some pictures again.

Today I also found the time to prewash some fabrics, which were lying around for quite a while already. In my mind I already made the fabrics into garments, so it was definitely time to prewash them , so that I can get started on sewing with them soon.
What have you been making lately?

7/19/2015

Tine Inspires: The DIY-Night In Hamburg

Last weekend I got to visit a fun event for work. Three creative ladies organised a DIY-Night in their studios in the Theodorhof in Hamburg Bahrenfeld. As the company I work for sponsored the event, I got a ticket and also met up with Ina from Pattydoo beforehand to talk and exchange ideas.

I love to meet other creative people, because it's always so inspiring to meet likeminded women who make their passion for sewing and crafting to a career. I'm still not sure where I'm gonna see myself in the next years, as I have some ideas for work and career opportunities, so it's always great to talk with people who already made it work.

The DIY-Night started at 5 pm and lasted till 1 am. There were different workshops that you could attend. Each of the workshops lasted about one and a half hours and was repeatedly offered through the night. In the evening everybody could make his own schedule and decide what they wanted to work on in the night.

I chose a espadrilles making workshop, braiding a Paracrod bracelet, screenprinting and origami. As I sew enough on my own already I chose not to attend a sewing workshop, though I would have liked to sew with the Farbenmix fabric kits.

The espadrilles weren't possible to finish during the workshop, but I got to take home the materials and this weekend I already finished the first sandal. I like that the Prym soles we were using have a rubber sole and are a bit more sturdy than the soles from the storebought espadrilles I bought for making my espadrilles last year.

Screenprinting and origami were also fun workshops, as I rarely get to do it. But it totally motivated to try my hands at different creative techniques more often.

I had lots of fun on the DIY-Night and would love it if there were more of these kind of events!

6/30/2015

Tine Talks: Stoffwechsel 2015 - der Schnitt

Jetzt, wo alle anderen Näherinnen schon fleißig Ideen teilen, was sie aus ihrem Stoffwechselstoff nähen werden, möchte ich mich natürlich auch einreihen.
Now that all the other sewing ladies from #stoffwechsel are busy posting their ideas for patterns that they want to use with thei Stoffwechsel-fabric, of course I want to be part of the gang.

Ich hatte erst eigentlich eine konkrete Vorstellung, was ich aus dem Stoff machen würde, den ich beim Stoffwechsel bekomme - ein weiteres Scout-like Blusenshirt.
Doch dann dachte ich, nein, dur wirst nicht die siebte Version dieses Oberteils nähen, sondern suchst dir mal endlich wieder einen anderen Schnitt für ein Top!
First I had a definite plan what I wanted to make of the fabric, I'd get from my Stoffwechsel-partner - another  Grainlike Scout-like shirt. But then I thought, no, you are not gonna sew the seventh version of this top, but instead you gonna dig in your stash and find another pattern!

Da fiel mir die Tunika 108 aus burda 07/2008 wieder ein. Zwar auch schon oft genäht, aber lange Zeit nun nicht mehr und ideal für den schönen Stoff geeignet.
Tunic 108 from Burda 07/2008 came into my mind. I've sewn it quite a few times, but the last version has been sewn quite of a long time ago and the pattern is ideal for the fabric.
Quelle: burdastyle.de
Ich plane die Passe mit einer passenden Paspel vom vorderen Schnitteil abzutrennen und so den Schnitt noch zusätzlich zu betonen. Jetzt muss ich nur noch genau die Paspelfarbe finden, die zu dem Senfgelb oder Petrol des Stoffes passt. Bei der Arbeit bin ich leider noch nicht fündig geworden. Butinette hat eine Paspel, die ganz gut aussieht, aber eigentlich will ich keine 4,50 € Versand für eine 2 € Paspel hinlegen.
Falls also jemand noch eine gute Paspelquelle hat, immer her damit! Ein bisschen Zeit zum Nähen ist ja noch und vielleicht komme ich vorher auch nochmal zu einem Stoffmarkt oder zu Karstadt.
I have the idea about doing some piping on the front part to divide the upper part from the bodice and emphasize the shape of the yoke. Now I only have to find matching piping, that matches either the petrol blue or the mustard yellow from the fabric. I didn't find anything suitable at work unfortunately. Buttinette has a piping that looks quite suitable, but I don't want to buy a 2 € piping cord that I have to order with a 4,50 € shipping fee.
So, if anyone knows a good source for piping, give me a shout! There ist still some time for sewing though, so maybe I'll get around to Karstadt or a fabric market beforehand.

6/28/2015

Tine Talks: Stoffwechsel 2015 - mein Stoff

Vor einer Woche habe ich den Abholzettel von einem Päckchen in meinem Briefkasten gehabt und nachdem ich mit dem Logistikunternehmen geklärt hatte, wann und wo ich es in Empfang nehmen kann, freute ich mich wie Bolle, dass das Päckchen meinen Stoffwechselstoff enthielt!
A week ago I found the leaflet of a parcel in my letterbox and after clarifying with the logistics company, when and where I could receive it, I was very happy to find out that the parcel contained my Stoffwechsel fabric!



Für dieses Wochenende hatte ich mir vorgenommen den Stoff dann auch gebührend zu fotografieren, doch wie es so ist, konnte ich die Kamera nirgendwo in meiner Wohnung finden. Jetzt hoffe ich, dass ich sie bei der Arbeit liegen lassen habe, oder sie sich durch einen Zufall irgendwo anders finden lässt.
This weekend I wanted to take pretty pictures that recognized the beauty of the fabric, but just as it is you know, I couldn't find my camera anywhere in my flat. Now I hope, that I left it at work, or that I find it somehwere else by chance.

Daher musste ich jetzt leider den schönen Stoff mit meiner Smartphonekamera fotografieren. 
Therefore I had to take pictures with my smartphone, which are of a mediocre quality, but better than nothing!

Der Stoff, den meine Stoffwechselpartnerin ausgesucht hat, ist wunderschön. Eine ganz tolle Voile-Qualität von Art Gallery Fabrics. Meine Partnerin schrieb, dass es ihr schwer fiel etwas für mich zu finden, aber ich muss sagen, dass die Mühe sich worklich gelohnt hat. Ich liebe den Stoff und habe sofort eine Idee gehabt, was ich aus dem schönen Meterstück machen möchte. Zwei Reissverschlüsse gab es auch noch dazu, sodass ich vielleicht dann zu dem Oberteil, das ich plane, auch noch einen passenden Rock mit Reissverschluss nähen werde.
The fabric, that my Stoffwechselpartner has chosen, is super pretty. It's a beautiful voile quality by Art Gallery Fabrics. My partner wrote, that she had a hard time choosing something for me, but I have to say that the work paid off. I love the fabric and immediately had an idea, what I want to make of the meter. Two zippers were also in the parcel, so I'll maybe make a matching skirt as well as the top I'm planning.

Vielen lieben Dank an meine Stoffwechselpartnerin! Ich habe eine Idee, wer du sein könntest, auf jeden Fall weiß ich, dass du Kinder hast, denn der Stoff war in einem Schuhkarton von Kinderschuhen ;-)
Thanks a lot my dear Stoffwechselpartner! I have an idea, whom you could be, I definitely know, that you have children, because the fabrics was in a shoe box of children shoes ;-)

Und auch vielen Dank an Lotti und Hannah für das Organisieren des Stoffwechselaustausches. Es hat mir sehr viel Spaß gemacht!

6/20/2015

Tine Travels: Lignano Sabbiadoro and Venice

The way I choose my travel destinations is always led by different motivations. Once a year I want to have a nice holiday on a beach, with a bit of sightseeing and general relaxing atmosphere. Then there should always be a city trip to get to know another culture.
And then there are the travel destinations that are led by events, like in this year for example the World Champinoships in Wheelgymnastics 2015. I didn't just want to attend the event, I also applied for a volunteering position and so I helped on three days for a couple of hours with the event that took place in Lignano Sabbiadoro/Italy.
The wheelgymastics competition took place in the same week that the World Sports Games 2015 were held in Lignano. It's a sort of mini Olympic Games just for amateur sportsmen. But it had all the same ceremonys like lighting a fire, an opening ceremony with music and shows and a sports village, where most of the competitions took place.
The wheelgymnastics show was very well appreciated by the audience and in the come and try sessions that were held during the week lots of people said, what they saw there animated them to come and try this kind of sport.
This is the German wheelgymastics team. I'm very proud of one of the gymnasts whom I know from about eight years ago, when he started in my club as a beginner and now eight years later he takes part in a World Championships competition.

As I had to take days off from work, I also wanted to see Venice which is closeby to Lignano, so on Day Three of the games I said goodbye to my fellow volunteers and went on to see Venice. After a one hour train ride and a short trip by bus, I arrived at my camping ground, where I stayed for two more nights.
I immediately made my way to the old town of Venice and got on the vaporetto to explore the Grand Canal and the centre of Venezia.
I couldn't stop snapping pictures, because Venice is just so pretty.
I spent some time in the area of the Rialto Bridge and just enjoyed watching other tourists from all over the world.
On my last day in Venice I stopped by the Piazza di San Marco and enjoyed a beautiful view from the tower.
I also went into the Basicilia di San Marco, but no pictures are allowed in there.
But this is one of the beautiful mosaics at the entrance of the Basilica.
I also visited Burano, which I heard of and when I saw it in person, it was so pretty! Unfortunately stupid me forgot to charge the camera before heading to Burano, so I could take only three or four pictures there and then my camera went dead. I definitely have to come back!
I was inspired by the gondolieri who wear striped t-shirts or polo shirts and so I wore my denim pinafore dress with a stripey tee. I had a lot of me-made garments with me on this travel.
And of course I also bought some fabric. I stumbled upon the shop Benevento when I was just hanging around and of course I had to get a fabric souvenir, though at 35 € for 1,5 m it was definitely on the expensive side.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...